安心して、楽しく働ける環境を作るのに協力したいって英語でなんて言うの?

とあるイベントで警備の仕事をやることになりまして、スタッフがほとんど外国人なので、英語での現在自己紹介文を作成中です、是非みなさんのお力をお貸ししてください。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/07 19:37
date icon
good icon

8

pv icon

17855

回答
  • I'd like to work together to create a comfortable, enjoyable environment with everybody.

    play icon

  • I want to try my best to create a fun, relaxed workplace for all.

    play icon

例文1「みんなと快適で楽しい環境を作るのに協力したい」というニュアンスです。 「協力する」はwork together の他にcooperate という言い方もできます。 例文2「みなさんのために楽しくリラックスした職場を作れるよう頑張りたいです」というニュアンスです。 try my best で「全力で取り組む」という意味になります。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'd like to cooperate in making a comfortable and enjoyable work environment.

    play icon

  • I'd like to cooperate in making a comfortable and enjoyable work place.

    play icon

質問をありがとうございました。 to want to cooperate/ to like to cooperate: 協力したい -"I'd like to do..."は"I want to.."よりも直接的 to cooperate in V+ing: -e.g. "I want to cooperate in making this product." 「この製品づくりに協力したい」 "I'd like to cooperate in creating a new team." 「新しいチームづくりに協力したい」 comfortable/safe: 安心 - ほとんどの職場は「safe」なので、「comfortable」は、この文章に適しています。 enjoyable/fun: -「fun」は職場環境のパーティーに似すぎて「enjoyable」の方が適しています。。 work environment/work place: - - この文章では両方のフレーズはOKです
good icon

8

pv icon

17855

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:17855

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら