質問する
ゲストさん
注目
新着回答
めっちゃ食いついてきたなって英語でなんて言うの?
「その話になると食いついてくるね」「あのクライアント、あなたのプレゼンテーションに食いついてきてたから、あなたのアイディア気に入ってるのよ」「このトピックになると食いつき方が違う」
Sayaさん
2018/04/08 04:21
4
8837
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2018/04/11 11:42
回答
He really went for it.
He really sank his teeth into it.
NO NAME さんの提案した表現を英訳にすると気をてけなければならないです。どうしてかというと、「He bit!」という表現もありますが、そのニュアンスは「そのクライントをだました!」です。 でも「go for it」「sink one's teeth into it」という表現は良い意味が通じます。プレゼンテーションは詐欺だはなかった状態です!
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
4
8837
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
すごいストレスって英語でなんて言うの?
考えに考えぬくって英語でなんて言うの?
めっちゃ楽しみにしてて/めっちゃ期待しててって英語でなんて言うの?
めっちゃ勉強してるって英語でなんて言うの?
柔らかくて、口に入れた瞬間に甘味が広がるって英語でなんて言うの?
三本の指に入るって英語でなんて言うの?
めっちゃ食べたいって英語でなんて言うの?
周りへの気配りがすごいって英語でなんて言うの?
「自分のこういうところ悪かったな」ってめっちゃ考えるって英語でなんて言うの?
あっけなかったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
8837
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
152
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
241
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Yuya J. Kato
回答数:
147
Amelia S
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら