ヘルプ

1番に言いたい。って英語でなんて言うの?

誰もまだ知らない事を他の人が知る前に話したい時。
sasaさん
2018/04/11 16:49

3

5170

回答
  • I want you to be the first to know.

訳すと、「あなたに一番目に知ってもらいたい。」という意味です。

この場合、youを強調すると、誰よりも先に教えてもらっている感じを
出すことができます。

例文
No one knows this yet, but I'm telling you because I want you to be the first to know.
これはまだ誰もしらないことです。でもあなたに一番に知ってもらいたいから話しますね。

3

5170

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:5170

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら