Upside down=逆さま
壁に掛かっている絵が逆さまになってる=The painting on the wall is upside down
Opposite=逆、反対
日本と新興国では人口ピラミッドがおおよそ逆さまだ=The population pyramid in Japan and developing nations are pretty much the opposite
新興国=developing country/nation
人口ピラミッド=population pyramid
upside downを使ったフレーズがいい場合は:
If you turn a developing nation's population pyramid upside down, it will become what Japan's looks like=新興国の人口ピラミッドを逆さまにしたら日本のものになる
と言う言い回しもできます。
Upside down とはそのまま『逆さま』になります。
Sloths sleep upside down-ナマケモノは逆さまに寝ます。
Reverse も同じ状態に使えて、反対、逆という意味になります。
The population structure in Japan is the reverse of those in developing countriesー日本に比べて新興国の人口の形(人口ピラミッド)が逆だ、(逆さまだ)。
最後に例文のような使い方の『逆さま』には使えませんが、ものを逆さまになってるに、Wrong side upー間違った方が上を向いてるという言い方もあります。よく荷物で見るThis side upの逆とも言えます。
役に立てれば幸いです
「逆さま」は、
"topsy-turvy" / "upside down" / "inverted"
という表現を使うことが出来ます。
"The painting is hung upside down."
「絵が逆さまにかけられている。」
"The population pyramid of Japan almost has an inverted shape of developing countries."
「日本の人口ピラミッドは新興国とおおよそ逆さまだ。」
"inverted"は、「逆にした・反対の」という意味です。
ご参考になれば幸いです。