ヘルプ

皆さん忘れずに会場までの足を確保しておいてください。って英語でなんて言うの?

職場の人とディナーをしますが、オフィスから少し離れていてる且つ現地集合なので、各人で会場までの交通手段を確保してほしい状況です。
Please don't forget to~ などでしょうか?
CASEYさん
2018/04/13 01:34

3

1247

回答
  • The restaurant is a bit far away from here. I'm afraid that we do not offer any transportation. Therefore please check available transportation before you go.

そのレストランここから少し離れた所にあります。申し訳ありませんが、こちらでは足を用意しておりません。ですので,お出かけ前に可能な交通手段をお確かめください。
という意味になります。
どうでしょうか

3

1247

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1247

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら