一瞬の輝きを放てって英語でなんて言うの?

英語の歌詞にしたいと考えています。 出来れば語呂が良く4単語でお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/13 14:44
date icon
good icon

4

pv icon

5889

回答
  • Live for the moment

    play icon

文字通りには「その瞬間のために生きる(Live for the moment)」となります。 「(過去、未来ではなく)今を生きる」という意味です。 よく使われるフレーズですが、 一般的な言い回しでないと、短い言葉でメッセージを伝えるのは難しいかなと思いまして、、 ニュアンスなど訳しきれていなかったら、ごめんなさい。 【例】 'I live for the moment. I don't plan any more. I just enjoy each day as it comes.' 〔Daily Mail-Jan 14, 2018〕 回答は一例ですので、 参考程度にしていただければと思います。 どうもありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

4

pv icon

5889

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5889

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら