'What kind of~'で「どんな~」
'What kind of situation is this?'
「どんな状況/場面ですか?」
'Can you describe'は「説明してください」なので
'Can you describe the situation in the picutre?'
「この写真の状況/場面を説明してください」
という感じで使えます。両方とも言語学習の時に使える表現ですね!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
What kind of scene is this?
とすると、「これはどんな[場面](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58642/)ですか。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
scene 場面、シーン
what kind of ~ どんな~
参考になれば幸いです。