世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お客様って英語でなんて言うの?

仕事をする場面で使います。 「お客様に対し丁寧に対応する」と言いたいのですが、 「お客様」はなんと訳しますか?
default user icon
naotoさん
2018/04/14 18:46
date icon
good icon

46

pv icon

32606

回答
  • customer

  • guest

こんにちは。 お役様は customer guest になります。 サービス業など広い意味ででは customer 娯楽、ホテル、飲食業などでのお客様は guest の表現で。 参考になったらうれしいです。 宜しくお願い致します。
回答
  • Customer

  • Client

  • Guest

1) Treat customers professionally お客様に対し丁寧に対応する customer は、お店などのお客さんを示す言葉です。 2) Provide excellent service for the client 優秀なカスタマーサービスを提供する client はお店などではなく、ある会社のサービスを受けている人などです。弁護士の依頼人も client といいます。 3) Speak politely to the guests お客様に対し丁寧に話す guest はホテルなどの宿泊施設のお客さんです。Hotel guest ともいえます。
回答
  • Customer

  • Client

お客様との関係によって呼び方は変わります。 ①Customer = サービス業の場合(飲食、ファッションんなど)※一般的 ②Client = ビジネス業界の取引先(貿易など) ■キーワード 丁寧に = politely 対応する = deal with / handle 「お客様に対し丁寧に対応する」-> Handle/Deal with the customer politely.
回答
  • cutomer

  • visitor

  • guest

お客様は英語で guest/visitor/customerと言います。 以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。 1) We have a new guest checking in tonight. 今夜チェックインされるお客様がいます。 2) We have a lot of oversea visitors. 海外からのお客様が多い。
good icon

46

pv icon

32606

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:32606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら