お客様に支えられてるって英語でなんて言うの?

コロナウイルスでお客様の数は減ったけど昔からのお客様に支えられてる

今があるのはお客様に支えられてるからだ。

と言いたいです
female user icon
Naoさん
2020/03/29 00:35
date icon
good icon

1

pv icon

2302

回答
  • to be supported by customers

    play icon

「お客様に支えられてる」は英語で「to be supported by customers 」と言います。「支えられている」は「to support」の受身形で英語で「to be supported by」と言います。

コロナウイルスでお客様の数は減ったけど昔からのお客様に支えられてる。
Because of the coronavirus, customers have been declining, but I'm being supported by customers from long ago.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

2302

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2302

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら