棒は基本的には「Stick」ですね。
枝とか警棒でも「Stick」と言います。
鉄製だと「Rod」になりますね。
ニュアンスとしては、stick よりも rod の方が多少太いです。
例文:
- I beat the two robbers with a stick (2人の強盗犯を棒で叩きつけてやった)
棒は英語で色んな言い方があり、3つのは pole, stick, 又は rodです。全部は長くて、細くて、ベースが丸いイメージです。pole は stick よりしっかりのイメージがあります。
アメリカに比べたら、日本では洗濯物は棒で干して、乾きます。
Compared to America, in Japan, laundry is dried on a pole.