契約の延長
この文で鍵になるのは、日本語では『契約が延長する』になりますが、英文にする時の日本語のニュアンスが、『契約が延長される』というふうに、受動態にすることです。『extended, prolong , postpone 』はどれも、時間や期間を延ばすときに使う動詞ですが、私は使い分けをしていません。どれを使ってもOKなんじゃないかと思います。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
Is there a possibility that your contract will be extended?
とすると、「あなたの契約が延長する可能性はありますか。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
to extend a contract 契約期間を延長する
参考になれば幸いです。