世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これらのパンフレットで割引できますって英語でなんて言うの?

you can get a discount with these brochures だとおかしいですか。 withで手段を表して、これらのパンフレットでという風になりますか。 それともきちっとこれらのパンフレットご持参で割引が受けられますという意味で take these brochers and get a discount というような形の方が良いのでしょうか。
default user icon
kaoriさん
2018/04/19 19:22
date icon
good icon

2

pv icon

5138

回答
  • You can get a discount for this item (service) with these brochures

  • If you bring (show) these brochures, you will get a discount

  • Please show these brochures if you want to get a discount

どちらの言い方でも意図は通じるので、あとは細かいニュアンスの違いかと思います。 回答1の場合、より一般的な説明として「このパンフレットでこの商品が割引になるよ」という、どちらかというと「割引」の部分を強調しています。 一方、回答2の場合、「もしこのパンフレット持ってくれば(見せれば)、割引を受けられるよ」という、「パンフレット」とその利用法を強調している説明になります。 回答3は「もし割引が受けたければ、このパンフレット見せてね」となります。 日本語でも少しずつニュアンスが違うとおもうので、場面で使い分けて頂ければと思います。
good icon

2

pv icon

5138

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5138

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー