I can't remember what was here before. Do you remember?
他のアンカーの回答、素晴らしいです。私からは、もう一つ違う表現を紹介します。
訳すと、「何がここにあったか思い出せない。覚えてる?」
I can't remember...(....を思い出せない。)は、日常会話でも使えるフレーズです。
例文:
I can't remember what I said the other day. (私がこの間、何を言ったのか、思い出せない。)
I can't remember how many students there were. (生徒が何人いたか思い出せない。)
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
What used to be here?
「今は何もない(もしくは違うビルが建っていて)ここって何があったっけ?」
というニュアンス
What kind of restaurant was here before?
ビルの中のお店等が変わっていて、「ここ前はなんだったけ?」というニュアンスです。
状況に合わせて使い分けてみてください。