全く変わらないわけではないが、微妙な差でしかない。
表情の変化の乏しさを伝える感じ。
彼の表情はあまり変わらない、とか。
It doesn’t change many his facial expressionだと伝わらないですよね?
他の変わらないという質問でhardly any〜というものを見つけましたが、なんか微妙にしっくり来なかったので。重複ではないです。
lack facial expression
表情がほとんどない
He lacks facial expression.
彼は表情があまり変わらない。
ほかにも hardly を使って、
His facial expression hardly ever changes
彼の表情はほとんど変わることがない
His facial expression hardly ever changes so it's hard to tell, but he is really excited right now.
彼の表情はほとんど変わらないので分かりづらいですが、今すごく興奮しているはずです。