元彼の存在を忘れられずに苦しんでいる時、それまでの辛さを全て忘れるくらい素敵な男性が現れたんです。よろしくお願いします、
元彼のことを全て忘れるくらいの素晴らしい彼に出会った。
such a ~ that …は、「とても~なので、…する」「…するくらいの~」
~の部分が名詞句の時に使います。
例)She is such a beautiful girl that everyone likes her.
「彼女はみんなが好きになってしまうくらいきれいな女の子だ」
exは「元恋人」の意味です。
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
こういう表現を使います。「I can't even remember my old boyfriend's name」とかと言っても、大げさですね。
例文1は「I forgot he even existed」(存在してたことも忘れた)と書きましたが、「I forgot he ever existed」でもいい表現です。「ever」は「世界・宇宙の歴史の中で」という意味ですね。
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast