通ってる英会話塾の「なぜ本を読まないのか」という議題で、私は「テレビやラジオは聴きながら何かできるけど、本は読みながら何かすることが難しい」ということを言いたくて「I can’ do other things during reading.」と言ったところ、先生に「I can’t get information from other way.」と直されました。(間違ってるかもしれません)
会話での一例です。
You can watch TV or listen to radio and do something else at the same time, but when you're reading you can't do anything else.(テレビを見ているときやラジオを聞いているときは他のことが同時にできるけど、読書をしているときは他のことができない)
ここでのYouは「あなた」ではなく一般的な事柄を指して使っています。
自分の話であれば主語はIでも大丈夫です。