質問する
ゲストさん
注目
新着回答
緊急車両に道を譲るって英語でなんて言うの?
緊急車両に道を譲るって英語でなんて言うの?
LioKenさん
2018/04/22 23:11
18
8896
Mizuho O
留学アドミニストレーター
日本
2018/04/23 10:20
回答
Give way to emergency vehicle.
道を譲るは'Give way' 緊急車両は 'emergency vehicle' になるので、 ’と’を付けてGive way to emergency vehicle. になります。
役に立った
12
Felix T
第二言語習得研究家
ドイツ
2018/04/30 23:10
回答
to yield to emergency vehicles
You should always yield to emergency vehicles.
kenさん ご質問どうもありがとうございます。 下記の表現でいかがでしょうか。 高い頻繁で使用されている言葉です。 to yield to emergency vehicles 「緊急車両に道を譲る」 例文: You should always yield to emergency vehicles. 「緊急車両に常に道を譲るべきです。」 ご参考にしていただければ幸いです。
役に立った
6
18
8896
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
相手に道を譲るって英語でなんて言うの?
一般道が車両通行止めになっていたって英語でなんて言うの?
救急車って英語でなんて言うの?
電車の連結部分って英語でなんて言うの?
前方の車両、後方の車両って英語でなんて言うの?
この先車両通行止めって英語でなんて言うの?
先頭の車両はA車両とE車両どちらでしょうか?って英語でなんて言うの?
先頭車両って英語でなんて言うの?
片方脚で立つのは大変、電車は揺れるしって英語でなんて言うの?
自宅に戻れない被災者が夜を過ごせるように仮設テントをたてています。って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
18
PV:
8896
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
79
3
Yuya J. Kato
回答数:
46
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
290
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
133
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6941
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら