先にお風呂入っていいよ!って英語でなんて言うの?

妹にお風呂を譲る時です。
Leafyさん
2021/05/13 10:05

4

321

回答
  • You can take a bath first!

  • Feel free to take a bath first!

You can go first!
Feel free to go first!
先に行っていいよ!
you can ~ firstは自然に使われている直訳で、
feel free to~はお気軽に〜みたいな意味になります。

ですので、先にお風呂入っていいよ!と言いたいときに、
You can take a bath first!
Feel free to take a bath first!
をどちらでも使っていいです!

ご参考になれば幸いです。
回答
  • You can get in the bath first!

  • You can take/have a bath before me!

この場合の「〜していいよ」は You can ... を使って表現できます。

ーYou can get in the bath first!
「先にお風呂はいっていいよ!」
to get in the bath で「お風呂に入る」
first で「最初に」

ーYou can take/have a bath before me!
「先にお風呂はいっていいよ!」
to take/have a bath で「お風呂に入る」
before me で「私の前に」=「先に」

ご参考まで!

4

321

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:321

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら