世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼らはよくずさんな仕事をしているって英語でなんて言うの?

ある国のずさんな工事などの仕事がずさんであることを表現したいときに。
male user icon
Fumiyaさん
2016/02/14 18:50
date icon
good icon

7

pv icon

5800

回答
  • They are doing a pisspoor job.

これは映画「アルマゲドン」(Armageddon)でも 使われていた表現です。 They are doing a pisspoor job. きれいな言葉ではありませんが、 piss(おしっこ)&poor(⇔good) という語感から、ずさんなニュアンスが出ると思いますよ。 ぜひ Armageddon も見てみてください。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • They often do sloppy work.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方がありますが、例えば、 They often do sloppy work. 『彼らはよくずさんな仕事をする』 また別の言い方として、 Their work is often poorly done. や They frequently cut corners in their work. というようにも表現できます。
good icon

7

pv icon

5800

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5800

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー