質問する
ゲストさん
注目
新着回答
誰とでも当たり障りなく話ができるって英語でなんて言うの?
自分の長所を説明するとき。「誰とでも仲良くなれる」とは少し違って、どんな人とでも空気を読んで当たり障りなくある程度の関係を築けるような意味のことを話したいです。
RYOKOさん
2018/04/25 13:28
4
9318
Saki T
アメリカ在住翻訳家
日本
2018/04/25 18:22
回答
I can be around with any kind of people.
他にも言い方はありそうですが、私が今のところ思いつくのは、これです。 I can be around with any kind of people. 【訳】どんなタイプの人の側にもいられる。 日本語訳としては少し不自然に感じますが、側にいられるということは、自分にとっても苦でないし、相手からも嫌がられないの双方の意味を含んでいるといえます。友だちとは限らないという点もミソです。 あくまで一例ですが、参考になれば。
役に立った
4
4
9318
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ビジネスの話を沢山しましたって英語でなんて言うの?
上手いか下手かはさておきって英語でなんて言うの?
誰でもできるって英語でなんて言うの?
日本人は、要求ばかりで義務を果たさない人を嫌います って英語でなんて言うの?
○が主演の映画です。他にも○や○も出てるよって英語でなんて言うの?
誰か両替できる人いるー?って英語でなんて言うの?
世界中に発信するって英語でなんて言うの?
誰でも発信できるって英語でなんて言うの?
私のことは誰にもわからないって英語でなんて言うの?
その騒動は結局うやむやになってしまったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
9318
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
114
2
Taku
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
22
Ayaka A
回答数:
17
Kogachi OSAKA
回答数:
14
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
1
Taku
回答数:
340
2
Paul
回答数:
337
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
167
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7060
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5260
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら