世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仕事頑張ってって英語でなんて言うの?

友達とか家族とか、
カジュアルな関係の人に対してよく使う表現を知りたいです。

default user icon
sakiさん
2018/04/25 18:08
date icon
good icon

58

pv icon

57071

回答
  • Have a good day at work!

  • Good luck with your work (project)!

例文1は、例えば朝仕事に出掛ける人に「仕事頑張ってね。」というシチュエーションで使える言い方です。

例文2は、何か携わっている仕事(プロジェクトなど)を「頑張ってね。」という時に使える言い方です。

日本語だとどちらも「仕事頑張ってね。」と言えますが、英語だとシチュエーションによって言い方が変わってきます。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • Good luck with your work!

  • All the best with your work!

こんにちは。
「頑張って」は Good luck や All the best で似たニュアンスを出すことができます。
「幸運を祈る」のような意味です。

「仕事」はシンプルに work で通じます。

参考になれば嬉しいです。

回答
  • Have a good day at work.

  • Good luck with your work!

Have a good day at work.
仕事で良い1日を過ごしてね(仕事頑張ってね)

Good luck with your work!
仕事頑張ってね

上記のように英語で表現することもできます。
good luck は「幸運を祈る」という意味の英語表現です。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

回答
  • Good luck with your work.

こんにちは。

Good luck with your work.
お仕事頑張ってね。

Good luck with ... は「〜頑張ってね」という意味の英語表現です。
他の「頑張って」は:

Good luck!
頑張って!

You can do it.
あなたならできる。

Break a leg.
幸運を祈ってる。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

58

pv icon

57071

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:57071

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー