世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事行く前にちょっと立ち寄るところがあったの。って英語でなんて言うの?

友人と外出先でばったり会った時に「あれ?この時間は仕事じゃないの?」と言われ、答える状況です。
default user icon
CHIHARUさん
2018/04/26 05:31
date icon
good icon

7

pv icon

15064

回答
  • I had an errand to run before work.

  • I had to take care of something before work.

  • I had to make a quick stop at the....before going to work.

I had an errand to run before work と I had to take care of something before work は 「仕事前に大事な用事があったから」。という意味です。 I had to make a quick stop at the post office before going to work. は (仕事前に郵便局にちょこっと立ち寄らないといけなかったの)。という意味です。 Making a Quick stop. は ちょこっと立ち寄ることです。
回答
  • There’s a place I sometimes pop into before work.

  • I just had to go somewhere before work.

1)’仕事の前にちょっと立ち寄るところがあるんです‘ ちょっと立ち寄る→pop intoを使えます。ひょいと入る、ちょっと訪問する という意味合いです before work 仕事の前に 2)‘仕事前にちょっと寄らなきゃいけないところがあった‘ somewhere どこか← 具体的に特定の場所を言わずに、ちょっとと濁す時などに使えます
good icon

7

pv icon

15064

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:15064

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら