世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

女々しい男はキモくてうっとうしいって英語でなんて言うの?

特になし
male user icon
kyouheiさん
2018/04/27 11:53
date icon
good icon

19

pv icon

15046

回答
  • Men who act like baby’s are so annoying!

    play icon

  • Sissy boys irritate me!

    play icon

  • Girly guys are so gross!

    play icon

女々しい男のことはBaby, sissy, または girly guy と言いますが、意味は若干違います。 baby は 赤ちゃん、sissy は いくじなし、そして Girly guy は ゲイではないけど女の子の物が好きな男の子。 Men who act like baby’s are so annoying! 赤ちゃんみたいな男、うっとうしい。 Annoying がうっとうしい、という意味です。 Sissy boys irritate me! 意気地なしな男の子のは本当イライラさせられる。 Irritate me は イライラさせられる、です。 Girly guys are so gross! (女の子っぽい男は本当キモい)。 Gross は キモイ です。
回答
  • Men who have womanlike personalities are so annoying.

    play icon

womanlike personalities は女々しいと言う意味です。 so annoying は本当にうざいあるいはうっとうしいと言う意味として使いました。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

19

pv icon

15046

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:15046

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら