君って優しいね。
優しいんですね。
[優しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36240/)ことしてくれた相手に対しても、Thank you.の代わりにまたは併用して使える便利な言葉です。
「優しい〜!ありがとう!」
How kind of you! Thank you so much.
You're helpful!→助かります!(こんなに助けてあげるとは、なんて優しいんだ)
親切に周りの手助けをしている人には、「優しい」という意味のkind、nice、sweet以外にも、「助けになる、役に立つ」という意味のhelpfulを使って相手がいかに優しいかを伝えることもできます。
「優しいね」と伝えるときは、kind、nice、sweet等を多用してしまいますので、他のボキャブラリーで伝えたいなぁと思った時には、helpfulが便利です。
子供にもYou are so kind!とばかり伝えるのではなく、You are so helpful!と言ってあげるとすごく喜びますよ^^
You are so kind.
あなたはとても優しいですね。
シンプルな言い方ですが、上記のように英語で表現することができます。
kind は「優しい」という意味の定番の英語表現です。
例:
You are so kind! I've seen everything you've done.
あなたはとても優しいですね!あなたの行いを全て見ていましたよ。
お役に立てればうれしいです。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
You are so kind.
あなたはとても優しいです。
You are a very kindhearted person.
あなたは心優しい人です。
上記のように英語で表現することができます。
kindhearted は「心優しい」というニュアンスの英語表現です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
・You're so kind.
あなたはとても親切です。
・You are a very kind person.
あなたはとても親切な人です。
kind は「親切」という意味の英語表現です。
kind person で「親切な人」と言えます。
ご質問ありがとうございました。
また何かございましたらいつでもご質問ください。