優しい味って英語でなんて言うの?

味噌汁とか日本食には優しい味が多いですよね。
RYOさん
2016/08/14 12:51

45

32868

回答
  • It's a subtle flavor.

  • It's a mild taste.

1) It's a subtle flavor.

Subtle (形容詞:微妙な・見つけにくい等/発音:さとぉ)
Subtleに「b」がありますが、これは発音しない音。
このように、表記されていても発音されない音をGhost soundと言う事もあります。

「優しい味」=見つけにくい味=強いパンチのない味、と言い変える事ができるので英単語の「Subtle」を使って表す事ができます。

Flavorは味や風味の事。
もちろんTasteを使って、Subtle tasteと言っても大丈夫です。


2)It's a mild taste.

Mildはたくさん意味があります。
「優しい」「まろやか」「やわらか」の他にも、「暖かな」「軽やかな」「ゆるい」「穏やか」など、食感・感触以外に、性格などを表現する時にも使えます。

I hope it helps :)
回答
  • mild taste/flavor

  • gentle taste/flavor

優しい味 は、mild や、gentleに taste(味)flavor (風味)をつければOKです。
(flavor は taste にsmell を加えたものです)

subtle は「かすかな」という意味ですので subtle taste/flavorですと
「気が付かないほどの、薄い味(風味)」という意味になってしまいます。

なお、この「優しい味」の反対には
pungent (「つんと来るような刺激の強い」という意味)
や、sharp(鋭い)、strong(強い) を使います。

例・I prefer mild food rather than pungent food.
(刺激の強い料理より、優しい味の料理の方が好き)

ご参考まで。

45

32868

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:45

  • PV:32868

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら