それはこちらのセリフですよって英語でなんて言うの?
「あなたは本当に優しいですね。」と相手に言われたときに、「それはこちらのセリフですよ。あなたこそ本当に優しいです。」と言いたいです。
回答
-
That is my line
-
That is a compliment which you deserve
それはこちらのセリフと言いたい場合は
that is my line と表現すると良いです。
その褒め言葉はあなたにこそ相応しいと言う意味で後者の
That is a compliment which you deserve と言うにも有かもしれません。
「それはこちらのセリフですよ。あなたこそ本当に優しいです。」
"That is my line. You are the one who is really kind."