世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

帽子がずれてるって英語でなんて言うの?

my hat missingではちがう意味かな? シチュエーションによって使う言葉が変わるので、よくわからず(>_<)
female user icon
ayakaさん
2018/04/29 00:34
date icon
good icon

7

pv icon

4386

回答
  • Your hat is crooked.

Your hat is crooked. 帽子曲がってるよ。 かぶっている帽子がずれていると想定しています。例えばキャップのつばが微妙に横を向いているというような状態。こういう場合は”crooked” を使います。 発音は「クルケッドゥ」に近い感じです。
回答
  • "Your hat is crooked."

「帽子がずれてる」と言うときは、上記のフレーズがぴったりです。「crooked」や「askew」は共に「斜めになっている、ずれている」という意味で、帽子が正しくない位置にあることを表しています。 - "Your hat is crooked." 「あなたの帽子がずれています」 - "Your hat is askew." 「あなたの帽子がずれています」
good icon

7

pv icon

4386

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4386

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら