観光客の方が、服を広げて見られる時に、お声掛けしたいのですが、何て言えばいいでしょうか?
例文1「鏡の前で広げて(サイズが)合うか見てみてください。」
Hold it up in front of the mirror to see how it looks. にすると
「鏡の前で広げて着た感じを見てみてください。」と言うこともできます。
例文2「鏡の前で合わせてみますか。」という言い方です。
Would you like to で「〜をしたいですか?」という丁寧な聞き方になります。
ご参考になれば幸いです!