ミュージカルの出演者って英語でなんて言うの?

ミュージカルの出演者は、actor?performer?cast?のどれが正しいでしょうか。
HIROさん
2019/08/25 08:52

1

1907

回答
  • performer

「ミュージカルの出演者」は performer になります。

cast member もいいと思うのですが、actor は映画に出る人のことです。

例文 He is a performer in a musical.
「彼はミュージカルの出演者です。」

例文 She is a member of the cast of ~ .
「彼女は ~ というミュージカルの出演者です。」

参考になれば幸いです。
回答
  • performer

  • actor

「ミュージカルの出演者」は一人について話していたら、actorやperformerでもいいですが、全出演者だったら:castと言います。

「ミュージカルの全出演者」
“Whole cast of a musical”

「ミュージカルを見に行く」
“Go to a musical"

1

1907

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:1907

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら