Would you mind if we ask roughly what time you arrive at the nearest station from us to make absolutely sure for your staying.
お客様のご滞在に対して万全を期したいので、何時頃最寄りの駅に着くのか、教えていただいてもよろしいでしょうか?
という意味になります。
丁寧な聞き方として、would you mind if 〜(〜してもよろしいでしょうか)を使うと良いでしょう。
Roughly …おおよそ、だいたい
the nearest station …最寄りの駅
To make absolutely sure …万全を期すために
どうでしょうか。