想い通りにならないことが多いのは今に始まったわけではない。
ニュアンスとしては、自分の恋愛運、運のなさなど、すべてにおいてついてないことを表現したいです。
よろしくお願いします!
things = 物事
work outまたは、turn out = うまく行く
expected/planned = 予定していた
両フレーズとも、物事は期待しているようには運ばない、という意味です。
work outとturn outは、よく使われるフレーズなので、覚えておくと便利です。
例文:
Everything will work out fine, don't worry. (全てうまく行くから心配しないで。)
Your drawing turned out really well. (あなたの描いた絵、うまくできてるね。)
少しでもお役に立てれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Yuko Sakai English