太い字って英語でなんて言うの?

ワークショップの出席者にA4用紙を配布し、
三ツ折りにして中央に名前を記入し、各自のネームプレートを作ってもらいたいです。

その際、
細い字だと見えづらいです。
他のひとに見えやすいように、
太い字で書いてください。
と言いたいです。

A4用紙の配布からネームプレート作成までの説明で分かりやすく言う方法もあれば、ぜひお願いします❗
default user icon
Joさん
2018/05/02 08:14
date icon
good icon

5

pv icon

11452

回答
  • bold font

    play icon

  • thick font

    play icon

「太い字」は 'bold font' 'think font' のような言い方ができます。

ネームプレートの作成には
1. Please fold the provided A4 paper into 3
「配られたA4用紙を三つ折りにしてください」

2. Write your name in the center, preferably a bold/think font so people can see it from a distance
「中央に名前を書いてください。遠くからも見えるように太い字でお願いします」
回答
  • a bold-face

    play icon

  • bold letters

    play icon

たとえば、『太字体で印刷する』は、
print in bold face
になります。
『太字体』は、
bold typeface, bold font
です。
『見えやすいように、太い字で書いてください』だと、
"To show letters clearly, please write /print in bold face."
で良いと思います。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
good icon

5

pv icon

11452

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11452

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら