まだ使う?
Are you gonna use it?
もう使わない?
Aren't you gonna use it?
英語でこの場合は否定する文章より「まだ使う?Are you gonna use it?」のほうが一般的です。
同じく
もう食べない?の場合は、英語で”Are you done/finished?"(もう終わったの?)あるいは”Have you done/finished eating?"(もう食事終わったの)を使ったほうが良いと思います。
ご参考になれば幸いです。
質問ありがとうございます。
そういう時は
❶Are you done? と聞くことができますよ〜
Are you done? は「もうおしまい?」「もう使わない?」「もういらない?」という意味です。
例えば、
Are you done with this cup?
(このコップもう使わない?)
Are you done with your pizza?
(あなたのこのピザもう食べない?)
Are you done with your food?
(ご飯は もうおしまい?)
と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
直訳ではないですが、
おっしゃられている内容は、
Are you going to use this?
「あなたはこれを使うつもりですか?」
のように表現しても良いと思います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪