I am fed up with this. Why did you have to change our plan so many times?
Not again. I can't believe this. You never keep your promises.
I can't handle this anymore. You keep changing. It's annoying.
パーソナルな関係かと思うので、感情を表せられる回答にしました。
「〜にぐったり疲れた」=fed up with ~ 、「あなたにはうんざりよ」=I am fed up with you. 「君はいつも変わるね」=you keep changing. 「(あなたのその態度は)腹立たしい」=It's annoying.
You are annoying のように、君自身が腹立たしいと言ってしまうと直接的で攻撃的です。通常は、あなたの行動が、という意味で、「これ」「それ」が腹立たしいと言います。
「うまくやる」=handle, 「これはこれ以上できない」=I can't handle this anymore.
「(やってられなくて、酷すぎて)もうたくさんだ!」=This is ENOUGH!
「信じられない」=I can't believe this.
「また?(嫌だよ)」=Not again!?
「君は約束を絶対守らないね。」=You never keep your promises