壊れやすい物や御貴重品は入っていますか?って英語でなんて言うの?

荷物を預かる時に使います。
default user icon
Manaさん
2018/05/06 10:37
date icon
good icon

13

pv icon

6738

回答
  • Are there any breakable or valuable items in your luggage?

    play icon

  • Do you have any precious or easily-breakable items in your suitcase?

    play icon

英語で多くの動詞は、語末に「-able」や「-ible」を付けると「~やすい」や「~のができる」と言う意味の言葉になります。例えば、「read」に「-able」を付けて「readable」(読みやすい)となります。「break 」に「-able」を付けて「breakable」(壊れやすい)となります。壊れやすいものを他に言うと、「fragile」とも言えます。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I have valuables and fragile items in here.

    play icon

Valuables は 貴重品。
Fragile items は 壊れやすい物、です。

❶ I have valuables and fragile items in here. (ここには貴重品と割れやすいものが入っています)。

スーツケースの場合だったら、Can you please put a fragile sticker on? (割れ物注意のシールを貼ってくださいますか?)と言えます。
good icon

13

pv icon

6738

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:6738

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら