[事前に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40527/)触れておいたことを表す表現に
As I mentioned,
「触れておいたように、」
というのがあります。
これに「前回の[メール](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32887/)で」を加え、
As I mentioned in the last e-mail, 〜.
「前回のメールで触れたように、〜」
と言うことができます。
in the last email は
「前回のメールで」となります。
他によく使うのは、同じメールや文書内ですでに触れたことを表す
As I mentioned above,
「上で触れたように、」
が代表的な表現です。
ご参考になれば幸いです。
この文章が以下のように翻訳されています。
前回の[メール](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32887/)でも[少し](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34614/)触れたんだけど… ー I touched on it slightly in my last email but…
前回のメールでも ー in my last email
少し触れたん ー I touched on it slightly / I mentioned it in my last email / I wrote about it in my last email
だけど… ー but…
参考になれば嬉しいです。