彼が老けててショックだった。って英語でなんて言うの?

彼がおじさんになっていてショックだった。私も年老いたってことになるからって英語でなんて言うの?

映画を見て好きだった俳優さんが老化していて、つまり私も歳とったってゆう事にショックを受けた。とゆう心境をどうやって伝えたらいいですか??
default user icon
Tomoさん
2018/05/08 03:16
date icon
good icon

6

pv icon

4931

回答
  • I felt shocked when I found he aged a lot.

    play icon

『彼が老けててショックだった、だって私も年おいたって事になるから』なら、
I was shocked when I found he aged a lot because it means I got old as well.
になります。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
good icon

6

pv icon

4931

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4931

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら