自分を取り戻さなきゃ、というときは、(何かで見失ったりして)get myself back のようにいいます。I want to get myself back. I want to get my old self back. というと昔の自分自身を取り戻したい、という意味です。
I want my energy back. は疲れてエネルギーがないときに、「エネルギー(力)がもっと欲しい」と言う意味です。単純に病気がよくなりたいのであれば、I want to get betterといいます。早く治したい、すぐよくなりたいのであれば、I want to get better soon.といいます。
お友達に早くよくなってね、と言うときは、Get better soon!、
お大事にね、気をつけてね、休んでね、などと言うときは、Take care of yourself, やget some rest, といいます。
I want to become healthy again as soon as possible.
I want to go back to the “healthy me” as soon as possible.
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
1. I want to become healthy again as soon as possible.
(逐語訳)またもう一度、できるだけ早く元気になりたい。
2. I want to go back to the “healthy me” as soon as possible.
できるだけ早く「元気な私」に戻りたい。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。