やればできる様な気がしてきましたって英語でなんて言うの?

たくさん褒めていただいて、たくさん応援してもらった後に、やれば出来る様な気がしてきた。頑張ります。と伝えたい場合、なんといえば良いでしょうか?
female user icon
erikoさん
2018/05/08 20:02
date icon
good icon

2

pv icon

3153

回答
  • I feel like I can do it if I try.

    play icon

『成し遂げる』の意味があるのが、
do it
です。
たとえば『この本全部読めないと思ったけど、できたよ』みたいな表現は、
I thought I can't finish this book, but I did it.
となります。
気持ちが伝わったらいいですね。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
good icon

2

pv icon

3153

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら