I think there's something missing from the to-do list.
①I think you left something out on the to-do list.
「タスク表に抜け漏れがあったと思う。」
leave something out→省く、抜け漏れする
to-do list→タスク表
②I think there's something missing from the to-do list.
「タスク表に抜け漏れがあるように思う。」
something missing→何かが抜けている・欠如している
上記例文は、どちらかと言えばオブラートに包んだ表現です。
I thinkを入れることで、やんわりと相手のミスを指摘する言い方になります。
少しでもご参考になれば幸いです。
It looks like you might have omitted something from the to-do list.
ご質問どうもありがとうございます。
上の文脈を英語で表現したい場合は、下記の言い方ではいかがでしょうか。
- It looks like you might have omitted something from the to-do list.
--- to omit = ~を~に入れない[から割愛する]
ご参考にしていただければ幸いです。