終わる時はこれからなので、未来形で言うでしょう。
[もうすぐ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38143/)1学期が終わるね~[早いね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/110777/)~
The first term will be over soon. It's flown by!
The first term is already nearly over!
もうすぐ1年が[終わる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59505/)ね~
The year is almost over.
Pretty soon the year will be over.
もうすぐ1年生が終わるね~
(学年だと)This school year will be over soon.
(大学だと)Our freshman year will be over soon.
The 1st semester is over soon.
【訳】1学期がもうすぐ終わるね。
[2学期](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50200/)、3学期は2nd semester、3rd semester ですが、地域によっては春学期=spring semester、秋学期=fall semesterというような言い方だと思います。日本よりも多様だと思うので、その時々です。
The first year (of school) is almost over.
【訳】1年目が終わろうとしているね。
一番広く使えるのはthe first year、the second year(of school) です。
学生同士で話しているのでしたら()は言わなくても十分通じます。
「最初の年」、「2年目の年」という感じなので、1stとは表記しません。
「[1年](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53058/)が終わる」はまた別で、
It’s already the end of the year.
【訳】もう一年の終わりだね。
の方が自然でしょうか。
「早いね」は
Time flies または That was quick. などがあると思います。
参考になれば。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・~ is almost over.
もうすぐ〜が終わりますね。
almost over で「もうすぐ終わり」を英語で表現することができます。
例:
2020 is almost over.
2020年ももうすぐ終わりですね。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
・「... is almost over.」
=〜はもうすぐ終わります。
(例文)2022 is almost over.
(訳)2022年はもうすぐ終わります。
(例文)Summer is almost over.
(訳)夏はもうすぐ終わります。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco