なぜかはわかりませんが、『responsibility』は数えられる名詞なのでご注意を。
細かい意味を述べておきます。
grave responsibilities-重大な責任
a heavy responsibility-重い[重大な]責任
a big responsibility-大きな責任
お役に立てたらうれしいです。
Yokoさん
ご質問どうもありがとうございます。
責任重大は英語で、「great responsibility」と表現できます。
下記は、事例をあげたいと思います。
・Being a wedding dress designer is a fantastic job, but it comes with great responsibilities.
--- ...comes with great responsibilities = 「責任重大付のお仕事です」
ご参考にしていただければ幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^o^)/
おっしゃられている内容は、
big responsibility
「大きな責任」
のように表現しても良いかなと思いました(*^^*)
例)
have a big responsibility for ~
「~に対して重大な責任がある」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪