寝転がっていたら、洋服を着られないよって英語でなんて言うの?

幼い子どもを着替えさせるとき、立っていて欲しいのに寝転がってしまい、うまく着替えさせられないことがあります。そんなときに子どもにこのように言いたいです。
default user icon
saoさん
2018/05/09 21:40
date icon
good icon

2

pv icon

859

回答
  • If you keep lying down, you cannot wear your clothes.

    play icon

『横になる』は、
lie、lie down
ですが、『~ing』が付くと、
『lie』は『lying』に変わるので気を付けてくださいね。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • I can't change your clothes if you lie down like that.

    play icon

  • You can't change clothes if you don't stand up.

    play icon

I can't change your clothes if you lie down like that.
そんな風に寝転がっていると、着替えさせられないじゃない。

You can't change clothes if you don't stand up.
立たないなら、着替えられないよ。

一文目はあなたがお子さんを着替えさせられない(正確には「あなたの洋服を替えられない」)という意味なので、I が主語になっています。
二分目はお子さんが着替えられないのでYouが主語になっています。
good icon

2

pv icon

859

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:859

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら