世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私は結婚していて、愛する妻と息子がいますって英語でなんて言うの?

自分が結婚していることと、妻と息子を愛している事を上手に伝えたいです。よろしくおねがいします。

default user icon
( NO NAME )
2018/05/10 01:06
date icon
good icon

24

pv icon

24974

回答
  • I am married and have a beloved wife and a son.

まるで不倫のお誘いをお断りするような一言ですね。
『愛する妻』は、
a beloved wife
『愛する子供たち』なら
beloved children
になります。
お役に立てたらうれしいです。

Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • I am happily married and have a wife and a son whom I love very much.

  • I am happily married and have a wife and 2 sons whom I love very much.

SOTAさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

  1. I am happily married and have a wife and a son whom I love very much.
    (息子が一人の場合)
    (逐語訳)幸せに結婚していて、愛する妻と息子を持っています。

  2. I am happily married and have a wife and 2 sons whom I love very much. 
    (逐語訳)幸せに結婚していて、愛する妻と二人の息子を持っています。

P.S. 英語では、「happily married」はよく使われているフレーズです。

ご参考にしていただければ幸いです。

good icon

24

pv icon

24974

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:24974

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー