世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

だんだん曇ってきたねって英語でなんて言うの?

晴れていた空がだんだん曇ってきました。そんな時に呟ける(子供に伝えられる)ナチュラルな英語を教えてください。
default user icon
nnnnnnanさん
2018/05/10 08:29
date icon
good icon

26

pv icon

14849

回答
  • It's getting cloudy, huh.

ご質問どうもありがとうございます。 下記の表現でいかがでしょうか?とても自然で、あちこちでよく聞こえる言い回しです。 1. It's getting cloudy, huh. 曇ってきたね。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • It's starting to get cloudy.

  • The clouds are coming.

It's starting to get cloudy. 曇ってきたね。 The clouds are coming. 雲がこっちに来てるね。 上記のように英語で表現することができます。 starting to get cloudy は「曇り始めている」という意味の英語表現です。 coming は「来ている」です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
回答
  • It's starting to get cloudy.

  • It's getting cloudy.

ご質問ありがとうございます。 ・「It's starting to get cloudy.」「It's getting cloudy.」 =だんだん曇ってきたね。 (例文)It's starting to get cloudy. Do you have an umbrella? It might rain. (訳)だんだん曇ってきたね。傘持ってる?雨降るかも。 (例文)It's getting cloudy. I hope it won't rain. (訳)だんだん曇ってきたね。雨降らなければいいね。 便利な単語: cloudy 曇り rain 雨 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

26

pv icon

14849

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:14849

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー