そこにあるよって英語でなんて言うの?

友達が探し物をしてる状況の時に、 「あ!そこにあるよ!」と教えてあげるにはなんて言えばいいですか?
default user icon
hitomiさん
2018/05/10 09:53
date icon
good icon

58

pv icon

29110

回答
  • Look, it’s right over there.

    play icon

  • There it is!

    play icon

  • I found it. It’s right here.

    play icon

hitomiさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. Look, it’s right over there. みてみて、そこにあるよ! 2. There it is! ありました! 3. I found it. It’s right here. あ、見つけた。そこにあるよ。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Over there.

    play icon

  • It is there.

    play icon

「そこにあるよ」は簡単に言えば Over there.で通じます。 「むこうに(あるよ)」という意味ですね。 きちんとした文で言うのであれば It is there.と言います。 参考になれば幸いです。
回答
  • It's over there

    play icon

  • Right over there

    play icon

「そこにあるよ」とは英語で色々な言い方があります。 たとえば: 'It's over there' または 'Right over there' 会話で使うと次のようになるでしょう A:「僕のメガネがどこにあるの?」 B:「あ!そこにあるよ!」 A: Where are my glasses? B: Oh! They're right over there! A:「リモコンはどこ?」 B:「そこにあるよ」 A: Where's the remote? B: It's over there. 自然な言い方でいえるといいですね
回答
  • It’s there

    play icon

  • It’s right there

    play icon

そこ - there ある - to have, it is 〜〜 “よ”は英語がないけどたまに文が変わります。 It is thereは1番簡単だけどもっとあります It’s right there It’s over there 鍵はどこにある? Where are they keys? そこにあるよ They are there They are right there ほら!見つけたよ、そこにあったよ Hey! I found it, it was right there
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • It's right there!

    play icon

  • There it is!

    play icon

「そこにあるよ」を英語にしたら、"It's right there" と言います。指を指しながらこのフレーズをよく使えます。 あとは、"There it is!" も言えます。探し物、やっと見つけて、英語で "There it is" という表現をよく聞かれます。この表現は「ほら、ここにあるよ」を指します。
回答
  • It's over there!

    play icon

  • It's right there!

    play icon

It's over there! あそこにあるよ! It's right there! そこにあるよ! 上記のように英語で表現することができます。 例: Are you still looking for your phone? I think I found it. It's right there. まだ携帯探してる?見つけたかも。そこにあるよ。 お役に立てればうれしいです。
good icon

58

pv icon

29110

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:29110

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら