世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

きっと私はあなたに本気で恋をしていたのかもしれない…って英語でなんて言うの?

淡くて切ない恋心を伝えたいです。
よろしくお願いします!

default user icon
Peさん
2018/05/12 02:29
date icon
good icon

5

pv icon

13172

回答
  • I was madly in love with you.

  • That was a true love.

  • If you don't call it love, I don't know what love is.

ご質問ありがとうございます。
日本語が、していた。となっているので、全て過去形にしています。

I was madly in love with you.
madly:狂気
in love:で恋に落ちる
本当に好きだった。

That was a true love.
あれこそ、本当の愛・恋だった。

If you don't call it love, I don't know what love is.
ここでは一般論を言っているのでyouとしています。
あれを、愛・恋と呼ばないのであれば、なにが愛・恋か分かんない。

淡い気持ちとは違うかもしれませんが、ご参考にされてみてください。

回答
  • I was deeply in love with you

  • I was crazy in love with you

  • It was true love

本気で恋は色んななフレーズがあります
Deep in love
Crazy in love
Mad in love
True love
Lovey Dovey

きっと - long time, forever
かもしれない - maybe

きっと私はあなたに本気で恋をしていたのかもしれない
I was deeply in love with you
I was crazy in love with you
It was true love

good icon

5

pv icon

13172

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:13172

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー