I will help you until this part but do it by yourself for the rest
I will do it for you till this part but finish the rest by yourself
こういう日本語の表現は先のことを表現しているので、"will"の未来形を使います。
「(誰か)に〜を手伝う」- "help someone 〇〇"
「自分でやってね」- "do it by yourself"
「あと残りは」- "for the rest"
回答1では、「手伝う(help)」という言葉を使っているので具体的にどういう形で手伝うのかはこの表現できません。
もちろん「手伝う」と言ってもいいですし、回答2のように「手伝い」という行為が一緒にやるのではなく、自分が代わりにやってあげる場合は、"will do it for you"(= あなたのためにやる)という表現も可能です。
また、"残りをやってね"という場合も、"finish the rest"ということで「あとは終わらせてね」ということもできます。