私の家の近くではやっていないって英語でなんて言うの?

イベントに参加したいけど、家の近くではやっていないのでなかなか参加ができないです
female user icon
Tomさん
2019/11/30 21:18
date icon
good icon

0

pv icon

1425

回答
  • It's not being held near my house.

    play icon

  • I want to participate in the event but it's not being held near my house so I can't.

    play icon

「○○の近く」は英語で “near○○” で表現できます。
使い方を紹介します。
例:
「家の近くに駅がない」→ There are no stations near my house.
「職場の近くにコンビニがたくさんあります」→ There are many convenience stores near my work place.
「テレビの近くにあります」→ It’s near the TV.

「イベントに参加したいけど、」は I want to participate in the event but… になります。
「やっていない」は「イベント」の場合にnot being held で表現できます。
「○○に参加する」 → participate in○○

全部まとめて、
「イベントに参加したいけど、家の近くではやっていないのでなかなか参加ができないです」
→ I want to participate in the event but it’s not being held near my house so I can’t.

ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1425

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1425

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら