(申し訳ないけど)あまり好きになれないって英語でなんて言うの?

自分と会話に出てきている人との関係上、普通好意があるものなのに、好意が持てないという意味で、申し訳ないけどって書いてます。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/16 15:12
date icon
good icon

8

pv icon

6899

回答
  • I’m afraid I can’t have a positive feeling for him very much.

    play icon

I’m afraid I can’t have a positive feeling for him very much. 「申し訳ないけど、彼に対して好意をあまり持てません。」

このように表現できます。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

8

pv icon

6899

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6899

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら