世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(申し訳ないけど)あまり好きになれないって英語でなんて言うの?

自分と会話に出てきている人との関係上、普通好意があるものなのに、好意が持てないという意味で、申し訳ないけどって書いてます。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/16 15:12
date icon
good icon

10

pv icon

14644

回答
  • I’m afraid I can’t have a positive feeling for him very much.

I’m afraid I can’t have a positive feeling for him very much. 「申し訳ないけど、彼に対して好意をあまり持てません。」 このように表現できます。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Somehow I can't like him.

これは単純に素直に訳しても英語として成立すると思いました(*^_^*) Somehow I can't like him. 「どういうわけだか私は彼を好きになることができない」 somehow「どういうわけだか」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

10

pv icon

14644

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:14644

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら